1.9 KiB
1.9 KiB
ប្រយោគភ្ជាប់
លោកប៉ូលបានរំលឹកយើង ថាព្រះជាម្ចាស់មិនបានធ្វើឲ្យយើងបរិសុទ្ធដោយសារក្រឹត្យវិន័យនោះទេ។
យើងមានសេរីភាពពីក្រឹត្យវិន័យហើយ
អ្នកអាចបកប្រែឃ្លានេះក្នុងទម្រង់សកម្ម។ ដើម្បីបង្កើតផលជាសេចក្តីស្លាប់ «ព្រះជាម្ចាស់បានរំដោះយើងឲ្យមានសេរីភាពពីក្រឹត្យវិន័យ»។(សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
យើង
សព្វនាមនេះ សំដៅដល់លោកប៉ូល និងអ្នកជឿ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)
ចំពោះក្រឹត្យវិន័យដែលបានចងយើង
ឃ្លានេះគឺសំដៅដល់ក្រឹត្យវិន័យ។ អ្នកអាចបកប្រែឃ្លានេះក្នុងទម្រង់សកម្ម។ ដើម្បីបង្កើតផលជាសេចក្តីស្លាប់ «ចំពោះក្រឹត្យវិន័យដែលបានចងយើង»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
តួអក្សរ
ពាក្យនេះសំដៅដល់ ក្រឹត្យវិន័យរបស់លោកម៉ូសេ។ ដើម្បីបង្កើតផលជាសេចក្តីស្លាប់ «ក្រឹត្យវិន័យរបស់លោកម៉ូសេ»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)