2.4 KiB
2.4 KiB
ប៉ុន្តែ នៅពេលនេះ អ្នកត្រូវបានដោះឲ្យមានសេរីភាពពីបាប ហើយគឺជាអ្នកបម្រើរបស់ព្រះជាម្ចាស់វិញ
អ្នកអាចបកប្រែឃ្លានេះក្នុងទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «ប៉ុន្តែ ឥឡូវនេះព្រះគ្រិស្តបានរំដោះអ្នកពីបាប និងបានផ្សារភ្ជាប់អ្នកនឹងព្រះជាម្ចាស់»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ជាលទ្ធផលគឺបានជីវិតអស់កល្បជានិច្ច
«ហើយលទ្ធផលនៃការទាំងអស់គឺអ្នកនឹងមានជីវិតដ៏អស់កល្បជាមួយនឹងព្រះជាម្ចាស់»។
ឈ្នួលនៃបាបគឺជាសេចក្តីស្លាប់
ពាក្យ «ឈ្នួល» សំដៅដល់ការចំណាយឲ្យអ្នកណាម្នាក់សម្រាប់ការងាររបស់ពួកគេ។ «ប្រសិនបើ អ្នកបម្រើអំពើបាប អ្នកនឹងបានទទួលថ្លៃឈ្នួលជាសេចក្តីស្លាប់ខាងវិញ្ញាណ» ឬ «ប្រសិនបើ អ្នកនៅតែបន្តប្រព្រឹត្តអំពើបាបព្រះជាម្ចាស់នឹងដាក់ទោសអ្នកដោយសេចក្តីស្លាប់ខាងវិញ្ញាណ»។
ប៉ុន្តែ អំណោយទាននៃព្រះជាម្ចាស់វិញគឺជាជីវិតអស់កល្បជានិច្ចនៅក្នុងព្រះគ្រិស្តយេស៊ូជាព្រះអម្ចាស់នៃយើង
«ប៉ុន្តែ ព្រះជាម្ចាស់ប្រទានអំណោយទានជាជីវិតអស់កល្បជានិច្ចដល់អស់អ្នកដែលនៅក្នុងព្រះគ្រិស្តយេស៊ូ ជាអម្ចាស់នៃយើង»។