2.9 KiB
ដោយសារម្នាក់បានប្រព្រឹត្តរំលង
«តាមរយៈមនុស្សធ្វើបាបដែលបានភ្ជាប់ដោយអដាំ» ឬ «ព្រោះអំពើបាបរបស់អាដាំ»។
មនុស្សគ្រប់រូបត្រូវទទួលការជំនុំជម្រះ
ពាក្យ «ការជំនុំជម្រះ» នៅទីនេះ សំដៅដល់ការវិនិច្ឆ័យទោសរបស់ព្រះជាម្ចាស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «មនុស្សទាំងអស់ស័ក្កិសមនឹងទទួលការកាត់ទោសសម្រាប់អំពើបាប»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
មនុស្សម្នាក់ដែលប្រព្រឹត្ត
យញ្ញបូជារបស់ព្រះយេស៊ូគ្រិស្ត
មនុស្សគ្រប់គ្នាមានសេចក្តីសុចរិតនៅក្នុងជីវិត
ពាក្យ «សេចក្តីសុចរិត» នៅទីនេះ សំដៅដល់អំណាចរបស់ព្រះជាម្ចាស់ដែលធ្វើឲ្យមនុស្សបានជានាជាមួយនឹងទ្រង់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «អំណោយរបស់ព្រះជាម្ចាស់ ដើម្បីធ្វើឲ្យមនុស្សទាំងអស់បានជានាជាមួយនឹងទ្រង់»។ (មើលៈfigs-explicit)
មនុស្សម្នាក់ដែលមិនស្តាប់បង្គាប់
ការមិនស្តាប់បង្គាប់របស់លោកអដាំ
ធ្វើឲ្យមនុស្សជាច្រើនត្រូវមានបាប
អ្នកអាចបកប្រែឃ្លានេះក្នុងទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «មនុស្សជាច្រើនបានប្រព្រឹត្តបាប»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ការស្តាប់បង្គាប់របស់មនុស្សម្នាក់
ការស្តាប់បង្គាប់របស់ព្រះយេស៊ូ
នឹងធ្វើឲ្យមនុស្សជាច្រើនបានសុចរិត
អ្នកអាចបកប្រែតាមទម្រង់បែបនេះថា «ព្រះជាម្ចាស់នឹងធ្វើអោយមនុស្សជាច្រើនជានាជាមួយព្រះជាម្ចាស់»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)