km_tn/rom/05/03.md

1.8 KiB

មិនគ្រាន់តែប៉ុណ្ណោះទេ

ពាក្យ «ប៉ុណ្ណោះ» សំដៅលើការពណ៌នាគំនិតនៅក្នុងជំពូក ៥:១ ។

យើង...របស់យើង...យើង

ពាក្យដែលជួបទាំងអស់នៃពាក្យ «យើង» «របស់យើង» ហើយនិង «យើង» គឺសំដៅដល់អ្នកជឿ និងគួរតែរាប់បញ្ចូល។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)

ការយល់ព្រម

ពាក្យ «ការយល់ព្រម» សំដៅដល់ការទទួលស្គាល់យើង របស់ព្រះជាម្ចាស់។

ទំនុកចិត្តនាពេលអនាគត

នេះគឺជាភាពពិតប្រាកដ ដែលព្រះជាម្ចាស់នឹងសម្រេចសេចក្តីសន្យារបស់ទ្រង់សម្រាប់អស់អ្នកដែលទុកចិត្តលើទ្រង់។

ទំនុកចិត្តនេះ មិនធ្វើឲ្យយើងខកចិត្តឡើយ

លោកប៉ូលប្រើបដិរូបកម្មនៅទីនេះ ដែលលោកនិយាយពី «ទំនុកចិត្ត» ដែលហាក់ដូចជាមានជីវិតរស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «យើងពិតជាមានទំនុកចិត្តខ្លាំងណាស់ ថាយើងនឹងទទួលអ្វីៗដែលយើងបានរង់ចាំ (UDB)។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-personification)