1.8 KiB
1.8 KiB
ប្រយោគភ្ជាប់៖
លោកយ៉ូហានបន្តរៀបរាប់អំពីក្រុងយេរូសាឡិមថ្មីនៅពេលដែលទេវតាបង្ហាញដល់គាត់។
បង្ហាញខ្ញុំ
ត្រង់ពាក្យថា «ខ្ញុំ» សំដៅលើលោកយ៉ូហាន។
ទឹកទន្លេនៃជីវិត
«ទឹកទន្លេហូរជាមួយទឹកផ្ដល់ជីវិត»
ទឹកនៃជីវិត
ជីវិតអស់កល្បជានិច្ចត្រូវបានគេនិយាយដូចជាវាជាទឹកផ្តល់ជីវិត។ មើលរបៀបដែលអ្នកបកប្រែនេះនៅក្នុងជំពូក ២១:៥។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
កូនចៀម
នេះគឺជាចៀមឈ្មោលវ័យក្មេង។ ពាក្យនេះត្រូវបានប្រើជានិមិត្តរូបដើម្បីសំដៅទៅលើព្រះគ្រីស្ទ។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែពាក្យនេះនៅក្នុងជំពូក ៥: ៦។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage)
ប្រជាជាតិ
ត្រង់ពាក្យថា «ប្រជាជាតិ» សំដៅទៅលើប្រជាជនដែលរស់នៅគ្រប់ប្រជាជាតិ។ របៀបៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រជាជននៃប្រជាជាតិទាំងអស់» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)