km_tn/rev/18/09.md

2.0 KiB

ប្រយោគភ្ជាប់៖

លោកយ៉ូហានប្រាប់ពីអ្វីដែលមនុស្សនិយាយអំពីបាប៊ីឡូន។

ព័ត៌មានទូទៅ៖

នៅក្នុងខទាំងនេះពាក្យ «នាង» សំដៅទៅលើទីក្រុងបាប៊ីឡូន។

ប្រព្រឹត្តអំពើប្រាសចាកសីលធម៌ខាងផ្លូវភេទជាមួយក្រុងនេះ ហើយបានឈ្លក់រង្វេងជាមួយនឹងក្រុងនេះ

«បានប្រព្រឹត្ដអំពើបាបខាងផ្លូវភេទ ហើយធ្វើអ្វីដែលពួកគេចង់ធ្វើដូចប្រជាជននៅស្រុកបាប៊ីឡូន»

ភ័យខ្លាចជាមួយនឹងទារុណកម្មរបស់ក្រុងនោះ

ការដាក់ទោសអាចត្រូវបានបកប្រែជាកិរិយាស័ព្ទ។ របៀបៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្លាចពួកគេនឹងត្រូវរងទារុណកម្មដូចបាប៊ីឡូន» ឬ «ភ័យខ្លាចថាព្រះនឹងធ្វើទារុណកម្មពួកគេនៅពេលដែលគាត់ធ្វើទារុណកម្មបាប៊ីឡូន»

វេទនា វេទនាហើយ

នេះត្រូវបានធ្វើម្តងទៀតសម្រាប់ការសង្កត់ធ្ងន់។

សេចក្តីជំនុំជម្រះរបស់អ្នកបានសម្រេច

ដែលមានស្រាប់នៅក្នុងបច្ចុប្បន្នត្រូវបានគេនិយាយថាបានមកដល់ហើយ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)