3.3 KiB
ព័ត៌មានទូទៅ៖
ខ ១៥ គឺជាការសម្រាកពីដំណើររឿងសំខាន់នៃនិមិត្តរបស់លោកយ៉ូហាន។
មើល៍! ខ្ញុំនឹងមក
ឃ្លាអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ថាព្រះអម្ចាស់យេស៊ូបានមានបន្ទូលដូចនេះនៅក្នុង UDB។ វង់ក្រចកត្រូវបានប្រើនៅទីនេះដើម្បីបង្ហាញថានេះមិនមែនជាផ្នែកនៃដំណើររឿងនៅក្នុងចក្ខុវិស័យទេ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ខ្ញុំនឹងមកដូចជាចោរ
ព្រះយេស៊ូនឹងយាងមកនៅពេលដែលមនុស្សមិននឹកស្មានដល់ព្រះអង្គដូចជាចោរមកនៅពេលដែលគេមិនរំពឹង។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែឃ្លាស្រដៀងគ្នានៅក្នុងជំពូក ៣: ៣។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
រក្សាសម្លៀកបំពាក់នៅជាប់នឹងខ្លួន
ការរស់នៅតាមរបៀបត្រឹមត្រូវត្រូវបានគេនិយាយអំពីការរក្សាសម្លៀកបំពាក់របស់មនុស្សម្នាក់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ធ្វើអ្វីដែលត្រឹមត្រូវដូចជាមនុស្សរក្សាសម្លៀកបំពាក់របស់ខ្លួន» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
រក្សាសម្លៀកបំពាក់នៅជាប់នឹងខ្លួន
ការបកប្រែខ្លះបកប្រែថា «រក្សាសម្លៀកបំពាក់របស់គេជាមួយខ្លួន»។
ពួកគេបានឃើញភាពអាម៉ាស់របស់ខ្លួនឡើយ
ត្រង់នេះពាក្យ «ពួកគេ» សំដៅទៅលើមនុស្សផ្សេងទៀត។
ពួកគេបាននាំគ្នា
«វិញ្ញាណរបស់ពួកអារក្សបាននាំព្រះរាជា និងកងទ័ពរបស់ពួកគេមកជាមួយគ្នា»
នៅត្រង់កន្លែងមួយដែលគេហៅថា
ឃ្លានេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «កន្លែងដែលមនុស្សហៅ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
អើម៉ាគេដូន
នេះគឺជាឈ្មោះកន្លែងមួយ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/translate-names)