km_tn/rev/06/01.md

1.9 KiB

ប្រយោគភ្ជាប់៖

លោកយូហានបន្តរៀបរាប់អំពីព្រឹត្តិការណ៍ដែលបានកើតឡើងនៅមុខបល្ល័ង្ករបស់ព្រះជាម្ចាស់។ កូនចៀមចាប់ផ្តើមបើកត្រានៅលើក្រាំង។

ចូរមក!

នេះគឺជាបទបញ្ជាដល់មនុស្សម្នាក់ទំនងជាអ្នកជិះសេះសដែលត្រូវបានគេនិយាយនៅក្នុងខ ២។

គាត់បានទទួលមកុដមួយ

មកុដប្រភេទនេះគឺស្រដៀងនឹងកម្រងផ្កានៃមែកអូលីវ ឬស្លឹកឡារ៉លប្រហែលជាត្រូវបានគេយកទៅធ្វើជាមាស។ ឧទាហរណ៏ធ្វើពីស្លឹកពិតជាត្រូវបានគេផ្តល់ឱ្យកីឡាករដែលមានជ័យជំនះឱ្យពាក់លើក្បាលរបស់ពួកគេ។ ឃ្លានេះអាចត្រូវបានបកប្រែដោយកិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះបានប្រទានមកុដដល់គាត់» ឬ «គាត់បានទទួលមកុដ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

មកុដ

ពាក្យនេះគឺជាកម្រងផ្កានៃមែកអូលីវ ឬស្លឹកឡារ៉លដូចជាកម្រងផ្កាដែលកីឡាករឈ្នះបានទទួលនៅក្នុងការប្រកួតប្រជែងនៅពេលលោកយូហាន។