1.7 KiB
1.7 KiB
កូនចៀម
«កូនចៀម» គឺជាចៀមឈ្មោលវ័យក្មេង។ នៅទីនេះពាក្យនេះត្រូវបានប្រើជានិមិត្តរូបដើម្បីសំដៅទៅលើព្រះគ្រីស្ទ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage)
ចាស់ទុំទាំងម្ភៃបួន
អ្នកចាស់ទុំទាំងបួននាក់ - «បូជាចារ្យទាំង ២៤ នាក់។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែពាក្យនេះនៅក្នុងជំពូក ៤: ៤។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)
ក្រាបចុះនៅចំពោះ
«ដេកនៅលើដី» ។ មុខរបស់ពួកគេបែរមុខទៅរកដី។
ពួកគេម្នាក់ៗ
អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) «ព្រឹទ្ធាចារ្យ និងសត្វមានជីវិតនីមួយៗ» ឬ ២) «ព្រឹទ្ធាចារ្យនីមួយៗ»។
មានពែងមាសដែលពេញដោយគ្រឿងក្រអូបមួយ នោះគឺជាសេចក្តីអធិស្ឋានរបស់ពួកអ្នកជឿ
គ្រឿងក្រអូបនៅឃ្លានេះគឺជានិមិត្តរូបសម្រាប់អ្នកជឿ អធិស្ឋានដល់ព្រះ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage)