2.5 KiB
ប្រយោគភ្ជាប់៖
នេះជាការបញ្ចប់នៃសាររបស់កូនមនុស្សទៅកាន់ទេវតានៃក្រុមជំនុំទាំង ៧ ។
អស់អ្នកណាដែលឈ្នះ
ឃ្លានេះសំដៅទៅលើអ្នកណាដែលដណ្តើមបានជ័យជំនះ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ« អ្នកណាទប់ទល់នឹងអំពើអាក្រក់» ឬ «អ្នកដែលមិនព្រមធ្វើអំពើអាក្រក់»។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែពាក្យនេះនៅក្នុងជំពូក ២: ៦។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun)
អង្គុយនៅលើបល័ង្កជាមួយខ្ញុំ
ការអង្គុយលើបល្ល័ង្កមានន័យថាគ្រប់គ្រង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គ្រប់គ្រងជាមួយខ្ញុំ» ឬ «អង្គុយលើបល្ល័ង្ករបស់យើង ហើយគ្រងរាជ្យជាមួយខ្ញុំ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ព្រះបិតារបស់ខ្ញុំ
នេះគឺជានាមដ៏សំខាន់សំរាប់ព្រះដែលពិពណ៌នាអំពីទំនាក់ទំនងរវាងព្រះ និងព្រះយេស៊ូ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)
ចូរឲ្យអស់អ្នកដែលមានត្រចៀកស្តាប់
ការមានឆន្ទៈក្នុងការស្តាប់ត្រូវបានគេនិយាយថាមានត្រចៀក។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «សូមឱ្យអ្នកដែលមានឆន្ទៈស្តាប់ ចូរស្តាប់» ឬ «ប្រសិនបើអ្នកចង់ស្តាប់»។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែពាក្យនេះនៅក្នុងជំពូក ២: ៦។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)