5.0 KiB
ព័ត៌មានទូទៅ៖
នេះជាការចាប់ផ្តើមនៃសំបុត្ររបស់យ៉ូហាន។ នៅទីនេះគាត់ដាក់ឈ្មោះខ្លួនឯងថា ជាអ្នកនិពន្ធ និងសួរសុខទុក្ខមនុស្សដែលគាត់កំពុងសរសេរទៅ។
សូមព្រះគុណនៅជាមួយអ្នករាល់គ្នា និងសេចក្តីសុខសាន្តពីព្រះអង្គ...ព្រមទាំងពីវិញ្ញាណទាំងប្រាំពីរ...ពីព្រះយេស៊ូគ្រិស្ត
នេះគឺជាបំណងប្រាថ្នា ឬពរជ័យ។ លោកយ៉ូហាននិយាយដូចជារបស់ទាំងនេះដែលព្រះអាចផ្តល់ឲ្យទោះបីការពិតជាវិធីដែលគាត់សង្ឃឹមថាព្រះនឹងធ្វើដើម្បីប្រជាជនរបស់ព្រះអង្គក៏ដោយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «សូមឲ្យអ្នកដែលជា...និងវិញ្ញាណទាំងប្រាំពីរ...ហើយព្រះយេស៊ូគ្រីស្ទប្រព្រឹត្ដចំពោះអ្នក ដោយសប្បុរសនិងជួយឲ្យអ្នករស់នៅដោយសន្តិភាព និងសុវត្ថិភាព» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
ពីនរណាម្នាក់គឺ
«មកពីព្រះ»
ដែលនឹងយាងមក
មានស្រាប់នាពេលអនាគតត្រូវបានគេនិយាយថានឹងមកដល់។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
វិញ្ញាណទាំងប្រាំពីរ
លេខប្រាំពីរគឺជានិមិត្តរូបនៃភាពពេញលេញ និងឥតខ្ចោះ។ «វិញ្ញាណទាំងប្រាំពីរ» សំដៅទៅលើវិញ្ញាណរបស់ព្រះ ឬវិញ្ញាណប្រាំពីរដែលបម្រើព្រះ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage)
ផលដំបូងនៃការកើតឡើងវិញពីពួកមនុស្សស្លាប់
«ជាមនុស្សទីមួយដែលត្រូវបានប្រោសឲ្យរស់ពីស្លាប់ឡើងវិញ»
បានដោះយើង
«បានកំណត់ឲ្យយើងមានសេរីភាព»
បានធ្វើឲ្យយើងក្លាយជាអាណាចក្រ ធ្វើជាបូជាចារ្យ
«ព្រះអង្គបានញែកយើងចេញ ហើយចាប់ផ្ដើមគ្រប់គ្រងលើយើង ព្រះអង្គបានតែងតាំងយើងឲ្យធ្វើជាបូជាចារ្យ»
ព្រះរបស់ព្រះអង្គ និងព្រះបិតា
ឃ្លានេះគឺជាព្រះតែមួយអង្គ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះជាព្រះបិតារបស់ព្រះអង្គ»
ព្រះបិតា
ពាក្យនេះគឺជាព្រះនាមដ៏សំខាន់សម្រាប់ព្រះដែលពិពណ៌នាអំពីទំនាក់ទំនងរវាងព្រះជាម្ចាស់ និងព្រះយេស៊ូ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)
ថ្វាយសិរីរុងរឿងដល់ព្រះអង្គ និងចេស្តា
ឃ្លានេះគឺជាបំណងប្រាថ្នា ឬការអធិស្ឋាន។ អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) «សូមអោយមនុស្សគោរពកិត្តិយស និងអំណាចរបស់ព្រះអង្គ» ឬ ២) «សូមឲ្យលោកមានសិរីរុងរឿង និងអំណាច»។ លោកយ៉ូហានអធិស្ឋានថាព្រះយេស៊ូគ្រីស្ទនឹងត្រូវបានគោរព ហើយនឹងអាចគ្រប់គ្រងទាំងស្រុងលើមនុស្សគ្រប់គ្នា និងអ្វីៗទាំងអស់។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
ចេស្តា
ពាក្យនេះប្រហែលជាសំដៅទៅលើសិទ្ធិអំណាចរបស់ព្រះអង្គជាស្តេច។