2.5 KiB
2.5 KiB
ព្រះអង្គប្រកាសព្រះបន្ទូល របស់ព្រះអង្គដល់យ៉ាកុប គឺច្បាប់ និងវិន័យរបស់ព្រះអង្គដល់អុីស្រាអែល។
បន្ទាត់ទាំងពីរនេះមានន័យដូចគ្នាហើយបញ្ជាក់ថា ព្រះអម្ចាស់បានប្រទានក្រឹត្យវិន័យរបស់ព្រះអង្គឲ្យជនជាតិអីុស្រាអែលតែប៉ុណ្ណោះ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
ច្បាប់ និងវិន័យរបស់ព្រះអង្គដល់អុីស្រាអែល
ឃ្លាពាក្យសម្តីអាចត្រូវបានផ្គត់ផ្គង់ពីបន្ទាត់មុន។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គបានប្រកាសច្បាប់ និងវិន័យដ៏ត្រឹមត្រូវរបស់ព្រះអង្គចំពោះអីុស្រាអែល» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
ច្បាប់ និងវិន័យរបស់ព្រះអង្គ
ពាក្យ «ច្បាប់» និង «វិន័យ» រួមជាមួយ «ពាក្យ» នៅក្នុងខ្សែមុនទាំងអស់សំដៅទៅលើច្បាប់របស់លោកម៉ូសេ។ ប្រសិនបើភាសារបស់អ្នកមិនមានពាក្យខុសគ្នាសម្រាប់ពាក្យទាំងនេះអ្នកអាចបញ្ចូលបន្ទាត់ទាំងពីរទៅជាមួយដោយប្រើទាំង «យ៉ាកុប» ឬ «អីុស្រាអែល» សម្រាប់មនុស្សដែលបានទទួលពួកគេ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)
គេមិនស្គាល់វិន័យរបស់ព្រះអង្គទេ
ប្រជាជាតិនានាមិនស្គាល់វិន័យរបស់ព្រះអម្ចាស់ទេ។