km_tn/psa/146/001.md

1.4 KiB

ព័ត៌មានទូទៅៈ

លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេប្រឺ។ (សូមមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

សរសើរតម្តើងព្រះអម្ចាស់ ឱ​ព្រលឹង​ខ្ញុំ​អើយ

នៅទីនេះ «ព្រលឹង» តំណាងឲ្យផ្ទៃក្នុងរបស់អ្នកនិពន្ធ។ អ្នកនិពន្ធកំពុងតែបញ្ជាឲ្យផ្នែកខាងក្នុងរបស់គាត់សរសើរដល់ព្រះអម្ចាស់។ នេះអាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លា។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ខ្ញុំនឹងសរសើរដល់ព្រះអម្ចាស់អស់ពីព្រលឹង» ឬ «ខ្ញុំសូមសរសើរដល់ព្រះអម្ចាស់អស់មួយជីវិត» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

​អស់​មួយ​ជីវិតរបស់ខ្ញុំ

«រហូតដល់ខ្ញុំស្លាប់» ឬ «ពេលខ្ញុំនៅរស់»