4.0 KiB
វិញ្ញាណទូលបង្គំអន់ថយហើយ
«ទូលបង្គំខ្សោយ» ឬ «ទូលបង្គំបាក់ទឹកចិត្ត» (UDB) (សូមមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]])
សូមកុំលាក់ព្រះភ័ក្ត្រនឹងទូលបង្គំឡើយ
នេះជាការស្នើសុំ។ «ទូលបង្គំសូមអង្វរព្រះអង្គកុំលាក់ពីទូលបង្គំ» ឬ «សូម មេត្តាកុំលាក់ពីទូលបង្គំ»
សូមកុំលាក់ព្រះភក្ត្រនឹងទូលបង្គំឡើយ
អ្នកតែងទំនុកតម្កើងនិយាយអំពីព្រះអម្ចាស់ដែលបដិសេធមិនធ្វើអ្វីដែលអ្នកតែងទំនុកតម្កើងសុំ ប្រសិនបើព្រះអម្ចាស់បដិសេធមិនព្រមមើលអ្នកតែងទំនុកតម្កើង។ ការបំភ្លឺនេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាវិជ្ជមាន។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «កុំបដិសេធមិនស្តាប់ទូលបង្គំ» ឬ «សូមស្តាប់ទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-litotes]])
សូមឲ្យទូលបង្គំបានឮព្រះហឫទ័យសប្បុរសរបស់ព្រះអង្គ
«ធ្វើឲ្យទូលបង្គំឮពីព្រះហឫទ័យសប្បុរសរបស់ព្រះអង្គ» ឬ «ប្រាប់ទូលបង្គំពីព្រះហឫទ័យសប្បុរសរបស់ព្រះអង្គ»
ទូលបង្គំត្រឡប់ដូចជាអស់អ្នក ដែលចុះទៅក្នុងរណ្តៅ
«ទូលបង្គំនឹងក្លាយជាមនុស្សស្លាប់ម្នាក់ទៀត» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)
នៅពេលព្រឹក
អាចមានន័យថា ១) «នៅពេលព្រឹក» នៅពេលដែលមនុស្សជាច្រើនគិតថាជាពេលវេលាល្អបំផុត ដើម្បីអធិស្ឋាន ឬ ២) «នៅពេលព្រឹកពីព្រឹក» ជារៀងរាល់ថ្ងៃ។
បង្ហាញទូលបង្គំ
«ប្រាប់ទូលបង្គំ»
ផ្លូវដែលទូលបង្គំត្រូវដើរ
អ្នកតែងទំនុកតម្កើងនិយាយអំពីរបៀបរស់នៅរបស់មនុស្ស ដូចជាផ្លូវដែលពួកគេដើរ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «របៀបដែលព្រះអង្គចង់ឲ្យទូលបង្គំរស់នៅ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ដ្បិតទូលបង្គំលើកព្រលឹងទូលបង្គំ ទៅរកព្រះអង្គ
អាចមានន័យថា ១) «ទូលបង្គំអធិស្ឋានដល់ព្រះអង្គ» ឬ ២) «ទូលបង្គំជឿថា ព្រះអង្គនឹងដឹកនាំ និងការពារទូលបង្គំ»។