km_tn/psa/142/003.md

2.9 KiB

វិញ្ញាណ​ទូល‌បង្គំ​បាន​អន់‌ថយ​នៅ​ក្នុង​ខ្លួន

«ទូល‌បង្គំខ្សោយ» ឬ «ទូល‌បង្គំបាក់ទឹកចិត្ត»

ព្រះ‌អង្គ​ជ្រាប​ពី​ផ្លូវ​របស់​ទូល‌បង្គំ

«ព្រះអង្គដឹងពីផ្លូវដែលទូល‌បង្គំគួរតែដើរ»។ អ្នកតែងទំនុកតម្កើងនិយាយដូចជាអ្វីដែលមនុស្សធ្វើគឺជាផ្លូវដែលមនុស្សនោះដើរ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គដឹងពីរបៀបដែលទូល‌បង្គំគួររស់នៅ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

តាម​ផ្លូវ​ច្រក​ដែល​ទូល‌បង្គំ​ដើរ គេ​បាន​បង្កប់​អន្ទាក់​ចាំ​ចាប់​ទូល‌បង្គំ

អ្នកតែងទំនុកតម្កើងនិយាយអំពីមនុស្សដែលចង់ធ្វើបាបទ្រង់ ដូចជាពួកគេកំពុងព្យាយាមចាប់សត្វ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពួកគេកំពុងរៀបផែនការ ដូច្នេះអ្វីៗដែលទូល‌បង្គំធ្វើពួកគេអាចធ្វើបាបទូល‌បង្គំ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

​ព្រលឹង​ទូល‌បង្គំ​

នេះគឺជាឈ្មោះហៅក្រៅសម្រាប់ «ទូល‌បង្គំ​»។

បាន​អំពាវ‌នាវ​រក​ព្រះ‌អង្គ

នេះគឺជាការអំពាវនាវរកជំនួយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «បានអំពាវនាវរកព្រះអង្គ ឥឡូវនេះដើម្បីជួយ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ចំណែក​របស់​ទូល‌បង្គំ

អាចមានន័យថា ១) «អ្វីដែលទូល‌បង្គំចង់បាន» ឬ ២) «អ្វីដែលទូល‌បង្គំត្រូវការ» ឬ ៣) «ទាំងអស់ដែលទូល‌បង្គំមាន»។

នៅ​ក្នុង​ទឹក​ដី​របស់​មនុស្ស​រស់

«ខណៈពេលដែលទូល‌បង្គំកំពុងរស់នៅ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)