1.7 KiB
1.7 KiB
ដ្បិតគឺព្រះអង្គហើយដែលបានបង្កើត ចិត្តថ្លើមទូលបង្គំ
«ចិត្តថ្លើម» សំដៅទៅលើសរីរាង្គខាងក្នុងរបស់មនុស្ស ប៉ុន្តែនៅទីនេះការបញ្ចេញមតិប្រហែលជាតំណាងឲ្យរាងកាយទាំងមូល។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គបានបង្កើតរាងកាយរបស់ទូលបង្គំទាំងមូល (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
ព្រលឹងទូលបង្គំដឹងច្បាស់ណាស់
នៅទីនេះ «ព្រលឹង» ប្រហែលជាសំដៅទៅលើសមត្ថភាពខាងក្នុងរបស់អ្នកតែងទំនុកតម្កើង ដើម្បីដឹងច្បាស់អំពីសេចក្តីស្រឡាញ់ និងការណែនាំរបស់ព្រះជាម្ចាស់។ អ្នកបកប្រែអាច ចាត់ទុក «ព្រលឹង» នៅទីនេះថា ជាពាក្យមេតាណុលសម្រាប់ចិត្ត និងចិត្តរបស់អ្នកតែងទំនុកតម្កើង។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំដឹងរឿងនេះអស់ពីចិត្ត» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)