2.0 KiB
2.0 KiB
សូមឲ្យពួកសង្ឃរបស់ព្រះអង្គបានប្រដាប់កាយ ដោយសេចក្ដីសុចរិត
សេចក្ដីសុចរិតត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ដូចជាសម្លៀកបំពាក់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សូមឲ្យមនុស្សទទួលស្គាល់ថា ពួកសង្ឃរបស់ព្រះអង្គមានភាពស្មោះត្រង់» ឬ «ទូលបង្គំចង់ឲ្យមនុស្សមើលឃើញពីរបៀបដែលពួកសង្ឃរបស់ព្រះអង្គតែងតែធ្វើអ្វីដែលត្រឹមត្រូវ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ដោយយល់ព្រះបាទដាវីឌ ជាអ្នកបម្រើរបស់ព្រះអង្គ
«ដោយសារតែអ្វីដែលបានកើតឡើងចំពោះព្រះបាទដាវីឌជាអ្នកបម្រើរបស់ព្រះអង្គ»។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែឃ្លាស្រដៀងគ្នានៅក្នុង ១៣២ៈ១។
សូមកុំបោះបង់អ្នកដែលព្រះអង្គ បានចាក់ប្រេងតាំងឡើយ
ត្រង់នេះ «ងាកចេញ» មានន័យថា បដិសេធនរណាម្នាក់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «កុំបោះបង់ស្តេចដែលព្រះអង្គបានចាក់ប្រេងតាំងឡើយ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)