1.9 KiB
1.9 KiB
រំពា ទៅឲ្យធ្មេញរបស់គេ
សត្រូវត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ដូចជាពួកគេគឺជាសត្វព្រៃដែលនឹងបំផ្លាញជនជាតិអីុស្រាអែល ដោយស៊ីពួកគេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «បំផ្លាញដូចជាយើងត្រូវបានសត្វព្រៃស៊ី» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
បានរួចផុត ដូចបក្សីរួចពីអន្ទាក់របស់ព្រាន
អ្នកនិពន្ធពិពណ៌នាអំពីការរត់គេចរបស់គាត់ ពីសត្រូវដូចជាគាត់ជាបក្សីដែលបានរួចផុតពីអន្ទាក់របស់ព្រាន។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «បានរួចផុតពីសត្រូវរបស់យើង ដូចជាសត្វបក្សីរត់ចេញពីអន្ទាក់ដែលព្រានបានដាក់» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
អន្ទាក់
អន្ទាក់តូចមួយនៃខ្សែ ឬ លួសធ្វើសម្រាប់ចាប់សត្វតូចៗ ឬ បក្សី
អន្ទាក់គេបានធ្លុះធ្លាយ
ផែនការរបស់សត្រូវ ដើម្បីចាប់អ្នកនិពន្ធបានបរាជ័យ ដូចជាវាជាអន្ទាក់ដែលបានធ្លុះធ្លាយ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)