km_tn/psa/119/157.md

1.7 KiB

អស់​អ្នក​ដែល​បៀត‌បៀន

នាមអរូបី «អ្នកបៀតបៀន» អាចត្រូវបានបកប្រែដោយប្រើកិរិយាស័ព្ទ «បៀតបៀន»។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកដែលបៀតបៀនទូល‌បង្គំ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

ទូល‌បង្គំ​មិន​បាន​បែរ​ចេញពី​

នេះគឺជាប្រយោគ។ «ទូល‌បង្គំមិនបានឈប់ស្តាប់បង្គាប់» ឬ «ទូល‌បង្គំមិនបានឈប់ជឿទេ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

សេចក្ដី​បន្ទាល់

អត្ថន័យផ្សេងទៀតដែលអាចកើតមានគឺ «ទីបន្ទាល់» ឬ «ច្បាប់»។ សូមមើលពីរបៀបបកប្រែក្នុងជំពូក ៧៨ៈ៥

មនុស្ស​ក្បត់

គុណនាម «ក្បត់» អាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លានាម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មនុស្សក្បត់» ឬ «អ្នកដែលក្បត់ទូល‌បង្គំ​» ឬ «ខ្មាំងសត្រូវរបស់ទូល‌បង្គំ​» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)

មិន​ប្រតិ‌បត្តិ​តាម

«មិនគោរព»