1.8 KiB
1.8 KiB
សូមប្រទានឲ្យទូលបង្គំមានយោបល់ផង
នាមអរូបី «ការយល់ដឹង» អាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាកិរិយាស័ព្ទ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ជួយឲ្យទូលបង្គំយល់ពីអ្វីដែលព្រះអង្គចង់ឲ្យទូលបង្គំដឹង» (UDB) (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
នេះជាពេលដែលព្រះអម្ចាស់ ចាត់វិធានការហើយ
អ្នកនិពន្ធកំពុងនិយាយទៅកាន់ព្រះអម្ចាស់នៅក្នុងមនុស្សទីបី។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់នៅក្នុងមនុស្សទីពីរ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដល់ពេលដែលព្រះអង្គត្រូវធ្វើសកម្មភាពហើយ ព្រះអម្ចាស់» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-123person)
គេបានប្រព្រឹត្តល្មើស នឹងក្រឹត្យវិន័យរបស់ព្រះអង្គ
នេះគឺជាប្រយោគ។ ត្រង់នេះ «ល្មើស» មានន័យថា «មិនគោរព»។ នេះគឺជាវិធីនៃការនិយាយថា៖ ប្រជាជនបានមិនគោរពច្បាប់របស់ព្រះជាម្ចាស់។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)