km_tn/psa/118/026.md

2.7 KiB

សូម​ឲ្យ​ព្រះ‌អង្គ​ដែល​យាង​មក​ក្នុង​ព្រះ‌នាម ព្រះ‌អម្ចាស់ បាន​ប្រកប​ដោយ​ព្រះ‌ពរ

នៅទីនេះពួកសង្ឃចាប់ផ្តើមនិយាយទៅកាន់ស្តេច។

ព្រះ‌អង្គ​ដែល​យាង​មក​ក្នុង​ព្រះ‌នាម ព្រះ‌អម្ចាស់ បាន​ប្រកប​ដោយ​ព្រះ‌ពរ

ត្រង់នេះពាក្យ «ព្រះ‌នាម» តំណាងឲ្យអំណាចរបស់ព្រះអម្ចាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកដែលចូលមកដោយអំណាចរបស់ព្រះអម្ចាស់» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

យើង​សូម​ឲ្យ‌ពរអ្នក​រាល់​គ្នា ពី​ក្នុង​ដំណាក់​របស់​ព្រះ‌អម្ចាស់

នៅទីនេះពួកសង្ឃនិយាយទៅកាន់ប្រជាជន។

ដំណាក់​របស់​ព្រះ‌អម្ចាស់

ពាក្យថា «ដំណាក់» សំដៅទៅលើព្រះវិហារ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះវិហាររបស់ព្រះអម្ចាស់» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ព្រះ‌អង្គ​បាន​ប្រទាន​ពន្លឺ​បំភ្លឺ​យើង

អ្នកនិពន្ធនិយាយអំពីព្រះអម្ចាស់ប្រទានពរដល់ប្រជារាស្ត្ររបស់ព្រះអង្គ ដូចជាព្រះអម្ចាស់កំពុងតែបំភ្លឺពួកគេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គបានប្រទានពរដល់យើង» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ចូរ​ចង​យញ្ញ‌បូជា ដោយ​ខ្សែ​

«ភ្ជាប់យញ្ញបូជាជាមួយខ្សែពួរ»

ព្រះ‌អង្គ​ជា​ព្រះ​នៃ​ទូល‌បង្គំ

នៅទីនេះអ្នកនិពន្ធចាប់ផ្តើមនិយាយម្តងទៀត ហើយនិយាយទៅកាន់ព្រះអម្ចាស់ដោយផ្ទាល់។