km_tn/psa/109/011.md

2.0 KiB

ម្ចាស់​បំណុល

អ្នកដែលឲ្យប្រាក់ទៅអ្នកផ្សេង ប៉ុន្តែរំពឹងថា អ្នកនោះនឹងសងប្រាក់វិញ

​ប្លន់​

«លួច»

សូម​ឲ្យ​ពូជ‌ពង្ស​របស់​វា​ត្រូវ​កាត់​ចេញ សូម​លុប​បំបាត់​ឈ្មោះ​របស់​វាចេញ

ឃ្លាទាំងពីរនេះមានអត្ថន័យស្រដៀងគ្នា និងសង្កត់ន័យលើកូនៗរបស់វាដែលត្រូវបានបំផ្លាញ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

សូម​ឲ្យ​ពូជ‌ពង្ស​របស់​វា​ត្រូវ​កាត់​ចេញ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «បណ្តាលឲ្យកូនរបស់វាត្រូវបានកាត់ចេញ» នៃ «បណ្តាលឲ្យកូនរបស់វាស្លាប់» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

សូម​លុប​បំបាត់​ឈ្មោះ​របស់​វា ចេញ​ពី​មនុស្ស​ជំនាន់​ក្រោយ

នៅទីនេះគំនិតនៃការមិនមាននរណាម្នាក់អនុវត្តឈ្មោះគ្រួសារត្រូវបានគេនិយាយថា៖ «ឈ្មោះរបស់ពួកគេត្រូវបានគេលុបចោល»។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ប្រហែលជាគ្មាននរណាម្នាក់ដាក់ឈ្មោះវាទេ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)