1.3 KiB
1.3 KiB
ទោះជាដូច្នេះក្ដី
«នៅឡើយទេ» ឬ «សូម្បីតែអញ្ចឹង»។ សូមមើលពីរបៀបបកប្រែក្នុងជំពូក ១០៦ៈ៨។
ទុក្ខព្រួយរបស់គេ
«ទុក្ខវេទនារបស់ពួកគេ» ឬ «ការរងទុក្ខរបស់ពួកគេ»
នឹកចាំ
ឃ្លាថា «នឹកចាំ» មានន័យថា ចាំអ្វីមួយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ចងចាំ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ហើយសម្ដែងព្រះហឫទ័យអាណិតអាសូរ
«ហើយព្រះអង្គមានការអាណិតអាសូរចំពោះពួកគេ»
ជ័យជម្នះរបស់ពួកគេ
«អ្នកចាប់ពួកគេ»។ នេះសំដៅទៅលើសត្រូវរបស់អីុស្រាអែលដែលបានចាប់ពួកគេជាឈ្លើយ។
អាណិតអាសូរដល់គេ
«ចេះអាណិតអាសូរពួកគេ»