km_tn/psa/104/029.md

1.9 KiB

លាក់​ព្រះ‌ភ័ក្ត្រ

នេះមានន័យថា ព្រះអម្ចាស់មិនមើលពួកវា ឬយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះពួកវាទេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «នៅពេលព្រះអង្គមិនមើលពួកវា» ឬ «នៅពេលព្រះអង្គមិនអើពើនឹងពួកវា» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ត្រឡប់​ទៅ​ជា​ធូលី​ដី

នេះមានន័យថា រាងកាយរបស់ពួកវារលួយ ហើយប្រែក្លាយជាដីម្តងទៀត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សាកសពរបស់ពួកវារលួយ ហើយត្រឡប់ទៅដីវិញ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ពេល​ព្រះ‌អង្គ​ចាត់​ព្រះ‌វិញ្ញាណ​របស់​ព្រះ‌អង្គ​ទៅ

នេះសំដៅទៅលើព្រះ‌វិញ្ញាណរបស់ព្រះអង្គដែលត្រូវបានចាត់មក ដើម្បីផ្តល់ជីវិតសត្វ។ (សូមមើលៈfigs-idiom)

ពួកវា​ក៏​កើត​ឡើង

នេះជាព្រះវិញ្ញាណរបស់ព្រះអម្ចាស់ដែលបានបង្កើតពួកវាមក។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

​ព្រះ‌អង្គ​ធ្វើ​ឲ្យ​ផែនដី ស្រស់​បស់​ឡើង​វិញ

«ព្រះអង្គបណ្តាលឲ្យដីពោរពេញទៅដោយជីវិតថ្មី»