km_tn/psa/094/014.md

3.2 KiB

មរតក​របស់​ព្រះ‌អង្គ

«អ្នកដែលព្រះអង្គបានជ្រើសរើសនៅជាមួយទ្រង់ជារៀងរហូត»

យុត្តិធម៌​នឹង​វិល​មក​រក​មនុស្ស​សុចរិត​វិញ

អ្នកតែងទំនុកតម្កើងនិយាយអំពីអ្នកដែលវិនិច្ឆ័យ ដូចជាពួកគេជាការសម្រេចចិត្តរបស់ពួកគេ។ នាមអរូបី «ការវិនិច្ឆ័យ» អាចត្រូវបានបកប្រែជាមួយកិរិយាស័ព្ទ «ចៅក្រម» ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ចៅក្រមនឹងវិនិច្ឆ័យ ដោយយុត្តិធម៌ម្តងទៀត» ឬ «ចៅក្រមនឹងធ្វើការសម្រេចចិត្ត ដោយយុត្តិធម៌ម្តងទៀត» (សូមមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])

ហើយ​អស់​អ្នក​ដែល​មាន​ចិត្ត​ទៀង​ត្រង់

ឃ្លាគុណនាម «ចិត្តទៀងត្រង់» អាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លានាម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកដែលមានចិត្តត្រឹមត្រូវជាមួយព្រះជាម្ចាស់» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)

នឹងធ្វើតាម

«នឹងចង់ឲ្យចៅក្រមវិនិច្ឆ័យ ដោយយុត្តិធម៌»

តើ​អ្នក​ណា​ក្រោក​ឡើង​ជំនួស​ខ្ញុំ ដើម្បីទាស់នឹង​មនុស្ស​អាក្រក់? តើ​អ្នក​ណា​ឈរ​ឡើង​ជំនួស​ខ្ញុំ ដើម្បី​នឹង​អស់អ្នក ដែល​ប្រព្រឹត្តអំពើ​ទុច្ចរិត?

នេះអាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លា។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «គ្មាននរណាម្នាក់នឹងការពារខ្ញុំប្រឆាំងនឹងមនុស្សអាក្រក់បានឡើយ។ គ្មាននរណាម្នាក់នឹងជួយខ្ញុំប្រយុទ្ធប្រឆាំងនឹងមនុស្សអាក្រក់បានទេ»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

មនុស្សអាក្រក់

គុណនាម «អាក្រក់» អាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លានាម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មនុស្សអាក្រក់» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)