3.2 KiB
មរតករបស់ព្រះអង្គ
«អ្នកដែលព្រះអង្គបានជ្រើសរើសនៅជាមួយទ្រង់ជារៀងរហូត»
យុត្តិធម៌នឹងវិលមករកមនុស្សសុចរិតវិញ
អ្នកតែងទំនុកតម្កើងនិយាយអំពីអ្នកដែលវិនិច្ឆ័យ ដូចជាពួកគេជាការសម្រេចចិត្តរបស់ពួកគេ។ នាមអរូបី «ការវិនិច្ឆ័យ» អាចត្រូវបានបកប្រែជាមួយកិរិយាស័ព្ទ «ចៅក្រម» ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ចៅក្រមនឹងវិនិច្ឆ័យ ដោយយុត្តិធម៌ម្តងទៀត» ឬ «ចៅក្រមនឹងធ្វើការសម្រេចចិត្ត ដោយយុត្តិធម៌ម្តងទៀត» (សូមមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
ហើយអស់អ្នកដែលមានចិត្តទៀងត្រង់
ឃ្លាគុណនាម «ចិត្តទៀងត្រង់» អាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លានាម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកដែលមានចិត្តត្រឹមត្រូវជាមួយព្រះជាម្ចាស់» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)
នឹងធ្វើតាម
«នឹងចង់ឲ្យចៅក្រមវិនិច្ឆ័យ ដោយយុត្តិធម៌»
តើអ្នកណាក្រោកឡើងជំនួសខ្ញុំ ដើម្បីទាស់នឹងមនុស្សអាក្រក់? តើអ្នកណាឈរឡើងជំនួសខ្ញុំ ដើម្បីនឹងអស់អ្នក ដែលប្រព្រឹត្តអំពើទុច្ចរិត?
នេះអាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លា។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «គ្មាននរណាម្នាក់នឹងការពារខ្ញុំប្រឆាំងនឹងមនុស្សអាក្រក់បានឡើយ។ គ្មាននរណាម្នាក់នឹងជួយខ្ញុំប្រយុទ្ធប្រឆាំងនឹងមនុស្សអាក្រក់បានទេ»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
មនុស្សអាក្រក់
គុណនាម «អាក្រក់» អាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លានាម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មនុស្សអាក្រក់» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)