2.6 KiB
ព័ត៌មានទូទៅៈ
លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេប្រឺ។ (សូមមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])
ទំនុកជាបទចម្រៀងរបស់កូនចៅកូរេ
«នេះគឺជាទំនុកដែលកូនប្រុសរបស់កូនចៅកូរេបានសរសេរ»
សម្រាប់មេភ្លេង
«នេះគឺសម្រាប់អ្នកដឹកនាំតន្រ្តី ដើម្បីប្រើប្រាស់ក្នុងការថ្វាយបង្គំ»
ត្រូវលេងដោយខ្លុយ ជាសេចក្ដីបង្រៀនរបស់លោកហេម៉ាន
នេះអាចសំដៅទៅលើទំនុកតន្រ្តី។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/translate-transliterate)
កំណាព្យ
នេះអាចសំដៅទៅលើទំនុកតន្រ្តី។ សូមមើលពីរបៀបដែលបានបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៣២ៈ១។
លោកហេម៉ាន
នេះជាឈ្មោះបុរស។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/translate-names)
អ្នកស្រុកអេសរ៉ាគីត
នេះគឺជាឈ្មោះក្រុមមនុស្ស។ នេះអាចសំដៅទៅលើកូនប្រុស ឬកូនចៅរបស់លោកសេរ៉ា។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ព្រះសង្គ្រោះរបស់ទូលបង្គំអើយ
នាមអរូបី «សេចក្ដីសង្គ្រោះ» អាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាកិរិយាស័ព្ទ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គគឺជាព្រះដែលជួយទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
ទាំងយប់ទាំងថ្ងៃ
អ្នកនិពន្ធប្រើពាក្យទាំងនេះជាមួយនឹងអត្ថន័យផ្ទុយ ដើម្បីនិយាយថា លោកស្រែកយំជានិច្ច។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-merism)