km_tn/psa/083/016.md

2.8 KiB

ព្រះ‌អម្ចាស់​អើយ! សូម​គ្រប​មុខ​គេ​ដោយ​សេចក្ដី​អៀន​ខ្មាស

នៅទីនេះ «មុខ» តំណាងឲ្យមនុស្សទាំងមូល។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ធ្វើឲ្យពួកគេខ្មាស់អៀនខ្លាំងណាស់» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

​ឲ្យ​គេ​ស្វែង​រក​ព្រះ‌នាម​ព្រះ‌អង្គ

នៅទីនេះ «​ព្រះ‌នាម» តំណាងឲ្យអំណាចរបស់ព្រះជាម្ចាស់។ ខ្មាំងសត្រូវរបស់ព្រះជាម្ចាស់ទទួលស្គាល់ថា ព្រះជាម្ចាស់មានឫទ្ធានុភាពខ្លាំងណាស់ត្រូវបានគេនិយាយហាក់ ដូចជាកំពុងស្វែងរកព្រះអម្ចាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពួកគេអាចទទួលស្គាល់ថា ព្រះអង្គមានអំណាច» (សូមមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

​ស្វែង​រក​ព្រះ‌នាម​ព្រះ‌អង្គ

អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) ខ្មាំងសត្រូវរបស់ព្រះជាម្ចាស់ទទួលស្គាល់ថា ព្រះជាម្ចាស់មានឫទ្ធានុភាព ឬ ២) សត្រូវរបស់ព្រះជាម្ចាស់កំពុងតែសុំជំនួយពីព្រះជាម្ចាស់ ឬទី ៣) សត្រូវរបស់ព្រះជាម្ចាស់ចាប់ផ្តើមថ្វាយបង្គំ និងស្តាប់បង្គាប់ព្រះអង្គ។

សូម​ឲ្យ​គេ​ត្រូវ​ខ្មាស ហើយ​ភ័យ​ស្លុត​រហូត​ទៅ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ធ្វើឲ្យពួកគេខ្មាស់អៀន និងភ័យខ្លាចជារៀងរហូត» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

សូម​ឲ្យ​គេ​វិនាសទៅ​ទាំង​អាប់​យស

«ពួកគេអាចនឹងស្លាប់ នៅពេលដែលពួកគេខ្មាស់អៀន»