km_tn/psa/082/005.md

1.3 KiB

ពួកគេក៏មិនមានដែរ

អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) «ពួកគេ» សំដៅទៅលើព្រះជាម្ចាស់ ឬ ២) «ពួកគេ» សំដៅទៅលើមនុស្សអាក្រក់។

គេ​តែង​ដើរ​ទៅ​មក​ក្នុង​សេចក្ដី​ងងឹត

ការធ្វើអំពើអាក្រក់ត្រូវបានគេនិយាយដូចជាពួកគេកំពុងដើរក្នុងទីងងឹត។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

អស់​ទាំង​គ្រឹះ​ផែនដី​ក៏​ត្រូវ​កក្រើក​រំពើក

ព្រះដែលធ្វើឲ្យខូចដល់សណ្តាប់ធ្នាប់ខាងសីលធម៌ដែលព្រះអម្ចាស់បានបង្កើតមកនោះត្រូវបានគេនិយាយថា៖​ ដូចជាព្រះដែលកំពុងធ្វើឲ្យរញ្ជួយផែនដី ហើយធ្វើឲ្យមានបាក់បែក។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

​កក្រើក​រំពើក

«ដួលដាច់ពីគ្នា»