km_tn/psa/081/001.md

3.1 KiB

ព័ត៌មានទូទៅៈ

លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេព្រើរ។ (សូមមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

ព័ត៌មានទូទៅៈ

ទំនុក​របស់​លោក​អេសាភ

ទំនុក​ពី​សៀវភៅ​របស់​គ្រូ​ចម្រៀង

«នេះគឺសម្រាប់អ្នកដឹកនាំតន្រ្តី ដើម្បីប្រើប្រាស់ក្នុងការថ្វាយបង្គំ»

សម្រាប់​ពិណ​ពី​ស្រុក​កាថ

នេះអាចសំដៅទៅលើទំនុកតន្រ្តី។ សូមមើលពីរបៀបដែលបានបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៨ៈ១។

ទំនុក​របស់​លោក​អេសាភ

«នេះគឺជាទំនុកដែលលោកអេសាភបានសរសេរ»

​ព្រះជាម្ចាស់ជា​កម្លាំង​របស់​យើង

នាមអរូបី «កម្លាំង» អាចត្រូវបានគេនិយាយថា៖ «ខ្លាំង»។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះជាម្ចាស់ដែលធ្វើឲ្យយើងមានកម្លាំង» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

ព្រះ​របស់​លោក​យ៉ាកុប

នៅទីនេះ «យ៉ាកុប» តំណាងឲ្យកូនចៅទាំងអស់របស់លោក។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះនៃអីុស្រាអែលជាប្រជាជាតិនៃកូនចៅរបស់លោកយ៉ាកុប» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ចាប់​ស៊ុង​យ៉ាង​ពីរោះ និង​ដេញ​ពិណ​ផង

ទាំងនេះជាឧបករណ៍ភ្លេង។

ស្គរសំប៉ែត

ឧបករណ៍តន្រ្តីដែលមានក្បាលដូចជាស្គរដែលអាចវាយ និងមានបំណែកដែកព័ទ្ធជុំវិញ នៅពេលដែលឧបករណ៍រញ្ជួយ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)

​នៅ​ពេល​ចាប់​ផ្ដើម​ខែ​ខ្នើត

នេះគឺជាការចាប់ផ្តើមនៃខែតាមច័ន្ទគតិ។

នៅ​ពេល​ខែ​ពេញ​បូណ៌មី

នេះគឺជាពាក់កណ្តាលខែតាមច័ន្ទគតិ។

ជា​ថ្ងៃ​ផ្តើមបុណ្យ​របស់​យើង

«និង នៅថ្ងៃដែលពិធីបុណ្យ​របស់យើងចាប់ផ្តើម»