km_tn/psa/078/031.md

1.8 KiB

បន្ទាប់មក

ខណៈពេលដែលអាហារនៅតែមាននៅក្នុងមាត់របស់ពួកគេ (ជំពូក ៧៨:២៩)

សេចក្ដី​ក្រោធ​របស់​ព្រះជាម្ចាស់ក៏​ឆួល​ឡើង​ទាស់​នឹង​គេ

«ព្រះជាម្ចាស់ទ្រង់ព្រះពិរោធ ហើយវាយប្រហារពួកគេ»។ សូមមើលពីរបៀបដែល «កំហឹងរបស់ព្រះអង្គបានវាយប្រហារអីុស្រាអែល» ត្រូវបានបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៧៨ៈ២១។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

ក៏ផ្តូល

«បានសម្លាប់» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)

មិន​បាន​ជឿ​ការ​អស្ចារ្យ​របស់​ព្រះ‌អង្គ​ទេ

ពាក្យថា «ការប្រព្រឹត្ដ» គឺជាពាក្យសំដីសម្រាប់ព្រះជាម្ចាស់ដែលបានប្រព្រឹត្ដ។ អ្វីដែលពួកគេមិនជឿអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មិនជឿថាព្រះអង្គនឹងមើលថែរក្សាពួកគេទេទោះបីព្រះអង្គបានធ្វើការអស្ចារ្យបែបនេះក៏ដោយ» (សូមមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])