km_tn/psa/078/023.md

2.3 KiB

ព្រះ‌អង្គ​បាន​បង្គាប់​ផ្ទៃ​មេឃ

លោកអេសាភនិយាយពីមេឃហាក់ ដូចជាពួកគេជាមនុស្សម្នាក់ដែលអាចស្តាប់ និងធ្វើតាមបទបញ្ជារបស់ព្រះអង្គ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គបាននិយាយទៅកាន់មេឃ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

ផ្ទៃ​មេឃ

អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) «មេឃ» ឬ ២) «ពពក»។

​បើក​ទ្វារ​ស្ថាន‌សួគ៌

លោកអេសាភនិយាយពីលើមេឃ ដូចជាបន្ទប់ដាក់ឥវ៉ាន់ដែលមានទ្វារ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «បើកមេឃដូចជាបន្ទប់ដាក់ទំនិញ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ហើយ​ បង្អុរ​នំ​ម៉ាណា​ឲ្យ​ធ្លាក់​មក​លើ​គេដូច​ភ្លៀង ដើម្បី​ឲ្យ​គេ​បរិ‌ភោគ ព្រះ‌អង្គ​ប្រទាន​ស្រូវ​ពី​ស្ថាន‌សួគ៌​ដល់​គេ

ខ្សែទាំងពីរនេះនិយាយពីព្រឹត្តិការណ៍តែមួយ។

​បង្អុរ​នំ​ម៉ាណា​ឲ្យ​ធ្លាក់​មក​លើ​គេដូច​ភ្លៀង

«ព្រអង្គបណ្ដាលឲ្យនំម៉ាណាធ្លាក់ចុះពីលើមេឃដូចភ្លៀង»

​នំ​ប៉័ង​របស់​ពួក​ទេវតា

នេះនិយាយអំពីនំម៉ាណា។ «អាហារប្រភេទដូចគ្នានឹងទេវតាបរិភោគ»។

​អាហារ​ជា​បរិបូរណ៏

«ចំនួនដ៏ច្រើននៃអាហារ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)