3.2 KiB
ព័ត៌មានទូទៅៈ
លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេព្រើរ។ (សូមមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])
ទំនុកតម្កើង របស់លោកអេសាភ
«នេះគឺជាទំនុកមួយដែលលោកអេសាភបានសរសេរ»។ សូមមើលពីរបៀបបកប្រែក្នុងជំពូក ៥៣:១។
ជើងទូលបង្គំសឹងតែនឹងជំពប់ដួល ជំហានទូលបង្គំហៀបតែនឹងរអិលទៅហើយ
អ្នកតែងទំនុកតម្កើងនិយាយអំពីការមិនអាចជឿទុកចិត្តលើព្រះជាម្ចាស់និងចង់ធ្វើអំពើបាបដូចជាទ្រង់ស្ទើរតែដួល នៅពេលដើរលើផ្លូវរអិល។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំស្ទើរតែឈប់ជឿទុកចិត្តលើព្រះជាម្ចាស់ ទូលបង្គំស្ទើរតែមានកំហុសដែលបានប្រព្រឹត្ដអំពើបាបដ៏ធំមួយប្រឆាំងនឹងព្រះអង្គ» (UDB) (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ទូលបង្គំមានចិត្តច្រណែន នឹងមនុស្សអួតអាង
«ទូលបង្គំច្រណែននឹងមនុស្សក្រអឺតក្រទម» ឬ «ទូលបង្គំមិនចង់ឲ្យមនុស្សក្រអឺតក្រទមមានរបស់ល្អៗ ដែលពួកគេមាន»
មនុស្សអួតអាង
គុណនាម «អួតអាង» អាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លានាម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មនុស្សអួតអាង» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)
មនុស្សអាក្រក់បានចម្រុងចម្រើន
ពាក្យថា «ចម្រុងចម្រើន» អាចត្រូវបានបកប្រែជាកិរិយាស័ព្ទ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «របៀបដែលមនុស្សអាក្រក់មានរបស់ល្អៗជាច្រើន» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
មនុស្សអាក្រក់
គុណនាម «អាក្រក់» អាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លានាម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មនុស្សអាក្រក់» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)