3.5 KiB
សូមកុំគង់ឆ្ងាយពីទូលបង្គំឡើយ
«នៅជិតទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)
សូមប្រញាប់មកជួយទូលបង្គំផង!
«ជួយទូលបង្គំឲ្យបានឆាប់»
សូមឲ្យពួកអ្នកដែលចោទប្រកាន់ទូលបង្គំ ត្រូវអាម៉ាស់ ហើយវិនាសសូន្យទៅ សូមឲ្យអស់អ្នកដែលប្រាថ្នា ធ្វើឲ្យទូលបង្គំឈឺចាប់
«សូមឲ្យអ្នកដែលមានអរិភាពនឹងជីវិតរបស់ទូលបង្គំត្រូវអាម៉ាស់ និងបំផ្លាញ»
សូមឲ្យពួកអ្នកដែលចោទប្រកាន់ទូលបង្គំ ត្រូវអាម៉ាស់ ហើយវិនាសសូន្យទៅ
នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ធ្វើឲ្យពួកគេអាម៉ាស់មុខ ហើយបំផ្លាញពួកគេ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
សូមឲ្យអស់អ្នកដែលប្រាថ្នា ធ្វើឲ្យ ទូលបង្គំឈឺចាប់
«អ្នកដែលចោទប្រកាន់ទូលបង្គំថាបានធ្វើខុស» (សូមមើលៈ UDB) (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
គ្របដណ្ដប់ដោយពាក្យដំណៀល និងអាប់យស
«សូមឲ្យអស់អ្នកដែលធ្វើបាបទូលបង្គំត្រូវបានគេស្តីបន្ទោស និងអាម៉ាស់មុខ»
អស់អ្នកដែលប្រាថ្នាឲ្យទូលបង្គំ វេទនា ត្រូវបាត់បង់កិត្តិយស
នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «គ្របដណ្តប់ពួកគេដោយការស្តីបន្ទោស និងភាពអាម៉ាស់»។ នាមអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាកិរិយាស័ព្ទ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សូមឲ្យអ្នករាល់គ្នាបន្ទោសពួកគេ ហើយកុំឲ្យនរណាម្នាក់លើកកិត្តិយសគេ» (សូមមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
អ្នកដែលស្វែងរកការឈឺចាប់របស់ទូលបង្គំ
«អ្នកដែលកំពុងតែរិះរកមធ្យោបាយធ្វើបាបទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)