2.5 KiB
2.5 KiB
អ្នកណា ដែលព្រះអង្គជ្រើសរើស...ទីលានព្រះអង្គ
ពាក្យថា «ព្រះអង្គ» និង «របស់ព្រះអង្គ» នៅក្នុងខនេះសំដៅទៅលើព្រះអម្ចាស់។
ឲ្យបានអាស្រ័យនៅក្នុងទីលានព្រះអង្គ
នេះមិនមានន័យថា បុរសនោះពិតជារស់នៅក្នុងព្រះវិហារទេ ប៉ុន្តែលោកនៅទីនោះជាញឹកញាប់ ដើម្បីថ្វាយបង្គំព្រះអម្ចាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ថ្វាយបង្គំជាញឹកញាប់នៅក្នុងទីលានរបស់ព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)
យើងខ្ញុំនឹងបានស្កប់ចិត្ត ដោយសេចក្ដីល្អនៃដំណាក់ព្រះអង្គ គឺជាព្រះវិហារដ៏បរិសុទ្ធរបស់ព្រះអង្គ
នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ភាពល្អនៃដំណាក់របស់ព្រះអង្គ គឺជាព្រះវិហារបរិសុទ្ធដ៏បរិសុទ្ធរបស់ព្រះអង្គនឹងបំពេញចិត្តយើង» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
យើងខ្ញុំនឹងបាន
ត្រង់នេះពាក្យ «យើង» សំដៅទៅលើព្រះបាទដាវីឌ និងមនុស្សដែលព្រះអង្គកំពុងតែមានព្រះបន្ទូល។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)
ដំណាក់ព្រះអង្គ គឺជាព្រះវិហារដ៏បរិសុទ្ធរបស់ព្រះអង្គ
«ដំណាក់ព្រះអង្គដែលជាព្រះវិហារដ៏បរិសុទ្ធរបស់ព្រះអង្គ»។