2.0 KiB
2.0 KiB
ឯថ្មដានៃកម្លាំងខ្ញុំ និងទីពឹងជ្រករបស់ខ្ញុំ ក៏នៅក្នុងព្រះដែរ
អ្នកនិពន្ធនិយាយអំពីព្រះជាម្ចាស់ដូចជាព្រះអង្គជាថ្មដាដែលជួយការពារខ្លួនពីសត្រូវរបស់ទ្រង់។ ស្តេចក៏និយាយអំពីព្រះជាម្ចាស់ដូចជាព្រះអង្គជាជម្រកដែលផ្តល់ការការពារ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះជាម្ចាស់តែងតែផ្តល់កម្លាំង និងការការពារដល់ខ្ញុំ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ចូរទូលថ្វាយព្រះអង្គ ពីទុក្ខកង្វល់របស់អ្នករាល់គ្នា
នេះសំដៅទៅលើការប្រាប់ដល់ព្រះជាម្ចាស់នូវអារម្មណ៍ខាងក្នុងរបស់ទ្រង់ដូចជាទ្រង់កំពុងតែបញ្ចេញអង្គធាតុរាវ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ផ្តល់ការយកចិត្តទុកដាក់យ៉ាងជ្រាលជ្រៅដល់ព្រះជាម្ចាស់» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ជាទីពឹងជ្រកសម្រាប់យើង
ពាក្យថា «យើង» សំដៅទៅលើព្រះបាទដាវីឌ និងប្រជាជនដែលទ្រង់កំពុងនិយាយ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)