2.2 KiB
2.2 KiB
ជ្រកកោនក្រោមទីកំបាំង នៃស្លាបរបស់ព្រះអង្គ
ការចូលទៅរកព្រះអម្ចាស់ដើម្បីការពារត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ជាទីពឹងជ្រករបស់ព្រះអង្គ។ នេះគឺជាពាក្យប្រៀបធៀបទី ២ ដែលនិយាយពីការការពាររបស់ព្រះអម្ចាស់ដូចជាព្រះអង្គជាមេមាន់ការពារកូនមាន់របស់នាងនៅក្រោមស្លាបរបស់នាង។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទៅរកអ្នកដើម្បីការពារដូចជាកូនមាន់មានសុវត្ថិភាព នៅក្រោមស្លាបរបស់ម្តាយវា» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ព្រះអង្គបានប្រោសប្រទានឲ្យទូលបង្គំនូវមរតក
អ្នកនិពន្ធនិយាយអំពីព្រះពរជ័យរបស់ព្រះជាម្ចាស់ដូចជាពួកគេជាមរតកដែលទ្រង់បានទទួល។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គបានផ្តល់ឲ្យខ្ញុំនូវព្រះពរជ័យ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
អ្នកដែលកោតខ្លាចព្រះនាមព្រះអង្គ
ត្រង់នេះ «ព្រះនាមរបស់ព្រះអង្គ» មានន័យថាព្រះអង្គទ្រង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកណាគោរពព្រះអង្គ» ឬ «ដែលមានការគោរពដ៏អស្ចារ្យចំពោះព្រះអង្គ» (UDB) (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)