4.1 KiB
ព្រះអង្គជាបន្ទាយ និងជាជម្រក
បន្ទាយដ៏ខ្ពស់ និងទីជម្រកគឺជាកន្លែងដែលមនុស្សអាចទៅជ្រកពីសត្រូវរបស់ពួកគេ។ អ្នកតែងបទទំនុកតម្កើងនិយាយអំពីព្រះជាម្ចាស់ការពារទ្រង់ហាក់ដូចជាព្រះជាម្ចាស់ជាជំរកដ៏រឹងមាំ និងមានសុវត្ថិភាព។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គបានការពារខ្ញុំដូចជាបន្ទាយដ៏ខ្ពស់និងជាជម្រក» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
នៅថ្ងៃដែលទូលបង្គំមានសេចក្ដីវេទនា
ពាក្យ «ថ្ងៃ» នៅទីនេះសំដៅទៅលើរយៈពេលមួយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «នៅពេលណាដែលខ្ញុំមានបញ្ហា» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ឱព្រះដ៏ជាកម្លាំងនៃទូលបង្គំអើយ ទូលបង្គំនឹងច្រៀងសរសើរព្រះអង្គ
«ឱព្រះដ៏ជាកម្លាំងនៃទូលបង្គំអើយ» អាចត្រូវបានផ្សំជាឃ្លាមួយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គជាកម្លាំងរបស់ទូលបង្គំ ដូច្នេះទូលបង្គំនឹងច្រៀងសរសើរព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-sentences)
ជាកម្លាំងនៃទូលបង្គំ
ព្រះជាម្ចាស់ជាកម្លាំងរបស់អ្នកតែងបទទំនុកតម្កើងតំណាងព្រះជាម្ចាស់ការពារទ្រង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គការពារទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ដ្បិត ឱព្រះអើយ ព្រះអង្គជាបន្ទាយរបស់ទូលបង្គំ
បន្ទាយដ៏ខ្ពស់ៗ គឺជាកន្លែងដែលមនុស្សអាចទៅជ្រកពីសត្រូវរបស់ពួកគេ។ អ្នកតែងបទទំនុកតម្កើងនិយាយអំពីព្រះជាម្ចាស់ការពារទ្រង់ហាក់ដូចជាព្រះជាម្ចាស់ជាជំរកដ៏រឹងមាំ និងមានសុវត្ថិភាព។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គបានការពារទូលបង្គំ ដូចជាបន្ទាយដ៏ខ្ពស់» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ព្រះដែលសម្ដែងព្រះហឫទ័យ សប្បុរសដល់ទូលបង្គំ
នេះអាចត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងប្រយោគដាច់ដោយឡែក។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គគឺជាព្រះនៃសេចក្តីសញ្ញានៃសេចក្តីស្មោះត្រង់» ឬ «ព្រះអង្គគឺជាព្រះនៃសេចក្តីសញ្ញានៃសេចក្តីស្មោះត្រង់»។