2.1 KiB
2.1 KiB
ទូលបង្គំនឹងថ្វាយយញ្ញបូជាដល់ព្រះអង្គ ដោយតង្វាយស្ម័គ្រពីចិត្តឱព្រះអម្ចាស់អើយ ទូលបង្គំនឹងអរព្រះគុណដល់ព្រះនាមព្រះអង្គដ្បិតព្រះនាមព្រះអង្គល្អវិសេស
ព្រះនាមរបស់ព្រះអម្ចាស់តំណាងឲ្យព្រះអង្គ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ឱព្រះអម្ចាស់អើយ ទូលបង្គំនឹងអរព្រះគុណព្រះអង្គ ដ្បិតព្រះអង្គល្អវិសេស» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ភ្នែកទូលបង្គំបានឃើញ
ភ្នែកតំណាងឲ្យមនុស្ស។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំបានឃើញ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ហើយភ្នែកទូលបង្គំបានឃើញខ្មាំងសត្រូវ របស់ទូលបង្គំត្រូវបរាជ័យ
អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) ឃើញថាខ្មាំងសត្រូវរបស់ទ្រង់បានចាញ់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំបានឃើញសត្រូវរបស់ទូលបង្គំត្រូវបានចាញ់» ឬ ២) កម្ចាត់សត្រូវរបស់ទ្រង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំបានកម្ចាត់សត្រូវរបស់ទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)