2.1 KiB
2.1 KiB
កម្ចាយឈាម
ឃ្លានេះសំដៅទៅលើការសម្លាប់មនុស្សម្នាក់ទៀត។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ឱព្រះ អម្ចាស់អើយ សូមបើកបបូរមាត់ទូលបង្គំ នោះមាត់ទូលបង្គំនឹងសរសើរតម្កើងព្រះអង្គ
ការដែលអាចនិយាយបានត្រូវបានគេនិយាយនៅពេលដែលបបូរមាត់កំពុងបើកចំហ។ នៅទីនេះមិនអាចនិយាយបានគឺជានិមិត្តរូបនៃការមានទោសពីអំពើបាប និងមិនអាចការពារខ្លួនបាន។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអម្ចាស់អើយ ធ្វើឲ្យទូលបង្គំអាចនិយាយបាន ហើយទូលបង្គំនឹងសរសើរព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ព្រះអង្គមិនសព្្វព្រះហឫទ័យ នឹងយញ្ញបូជាទេ...ព្រះអង្គមិនសព្វព្រះហឫទ័យតង្វាយដុត
នេះមានន័យថា ព្រះជាម្ចាស់ចង់បានរបស់សំខាន់ជាងរបស់ទាំងនេះ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «យញ្ញបូជាមិនគ្រប់គ្រាន់ ដើម្បីសព្វព្រះហឫទ័យព្រះអង្គទេ...ព្រះអង្គចង់បានអ្វីមួយច្រើនជាងការថ្វាយដង្វាយដុត» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)