3.5 KiB
មើល៍ ទូលបង្គំកើតមកក្នុងអំពើទុច្ចរិត...មើល៍ ព្រះអង្គសព្វព្រះហឫទ័យនឹងសេចក្ដីពិត
ការប្រើប្រាស់ «មើល» នៅទីនេះទាញចំណាប់អារម្មណ៍របស់យើងទៅភាពផ្ទុយគ្នារវាងស្ថានភាពទាំងពីរនេះ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំពិតជាកើតមកក្នុងអំពើអាក្រក់ ... ប៉ុន្តែព្រះអង្គសព្វព្រះហឫទ័យនឹងសេចក្ដីពិត»
មើល៍ ទូលបង្គំកើតមកក្នុងអំពើទុច្ចរិត...ហើយទូលបង្គំមានបាបតាំងពីនៅក្នុងផ្ទៃម្ដាយមក
ឃ្លាទាំងពីរនេះមានអត្ថន័យដូចគ្នាជាមូលដ្ឋាន ហើយត្រូវបានប្រើរួមគ្នាសម្រាប់ការសង្កត់ន័យ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
មើល៍ ទូលបង្គំកើតមកក្នុងអំពើទុច្ចរិត
ក្នុងនាមជាមនុស្សមានបាប ត្រូវបានគេនិយាយថាកំពុងស្ថិតនៅក្នុងភាពទុច្ចរិត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំជាមនុស្សមានបាបរួច ហើយនៅពេលដែលទូលបង្គំកើត» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor
ហើយទូលបង្គំមានបាបតាំងពីនៅក្នុងផ្ទៃម្ដាយមក
ក្នុងនាមជាមនុស្សមានបាប ត្រូវបានគេនិយាយថាកំពុងស្ថិតនៅក្នុងអំពើបាប។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សូម្បីតែម្ដាយទូលបង្គំមានផ្ទៃពោះទូលបង្គំក៏ជាមនុស្សមានបាបដែរ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ព្រះអង្គសព្វព្រះហឫទ័យនឹងសេចក្ដីពិត នៅក្នុងជម្រៅចិត្តទូលបង្គំ
ដួងចិត្តតំណាងទាំង ១) បំណងប្រាថ្នារបស់បុគ្គល ឬ ២) មនុស្សទាំងមូល។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គចង់ឲ្យទូលបង្គំចង់បានសេចក្តីទុកចិត្ត» ឬ «ព្រះអង្គចង់ឲ្យទូលបង្គំក្លាយជាមនុស្សគួរឲ្យទុកចិត្ត» (សូមមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]])