km_tn/psa/046/001.md

3.6 KiB

ព័ត៌មានទូទៅៈ

លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេព្រើរ។ (សូមមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

ទំនុក​ពី​សៀវភៅ​របស់​គ្រូ​ចម្រៀង

«នេះគឺសម្រាប់អ្នកដឹកនាំតន្រ្តី ដើម្បីប្រើប្រាស់ក្នុងការថ្វាយបង្គំ»។

បទ​ចម្រៀង​របស់​កូន​ចៅ​លោក​កូរេ

នេះគឺជាទំនុកដែលកូនកូន​ចៅ​លោក​កូរេបានសរសេរ។

បទ​សម្រាប់​នារី

នេះអាចសំដៅទៅលើទំនុកតន្រ្តី។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)

ព្រះ‌ជាម្ចាស់​ទ្រង់​ជា​ជម្រក និង​ជា​បង្អែក​ដ៏​រឹង‌មាំ​របស់​យើង

អ្នកនិពន្ធនិយាយអំពីព្រះជាម្ចាស់ដូចជាព្រះអង្គជាកន្លែងដែលមនុស្សអាចទៅរកសុវត្ថភាព។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះជាម្ចាស់ផ្តល់ឲ្យយើងនូវសុវត្ថិភាព និងកម្លាំង» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

​ភ្នំ​នានា​រលំ​ធ្លាក់​ទៅ​ក្នុង​សមុទ្រ

អ្នកនិពន្ធនិយាយពីផ្នែកជ្រៅបំផុតនៃសមុទ្រដូចជាបេះដូងរបស់សមុទ្រ។ នៅទីនេះទ្រង់រៀបរាប់អំពីការរញ្ជួយដីដែលបណ្តាលឲ្យភ្នំរញ្ជួយ និងធ្លាក់ចូលសមុទ្រ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ភ្នំគួររញ្ជួយយ៉ាងខ្លាំងដែលវានឹងធ្លាក់ចូលសមុទ្រ» (សូមមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

ឮ​សូរ​សន្ធឹក​សមុទ្រ​បក់​បោក បែក​ពពុះ

ទោះបីទឹកសមុទ្រគ្រហឹមនិងខ្លាំង។ ពាក្យថា «គ្រហឹម» និង គ្រហឹម» ពិពណ៌នាអំពីចលនារបស់សមុទ្រក្នុងពេលមានព្យុះខ្លាំង។

​ធ្វើ​ឲ្យ​កក្រើក​ភ្នំនានា​យ៉ាង​ណា​ក្ដី ក៏​យើង​មិន​ភ័យ​ខ្លាច​អ្វី​ដែរ

ឃ្លា «ហើមរបស់ពួកគេ» សំដៅទៅលើទឹកសមុទ្រនៅពេលពួកគេងើបឡើង ហើយបុកនឹងភ្នំ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទឹកហើមបណ្តាលឲ្យភ្នំរញ្ជួយ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)