3.1 KiB
ទីជម្រៅហៅរកទីជម្រៅ ដោយសន្ធឹកនៃទឹកដែលធ្លាក់
ពាក្យថា «ជ្រៅ» សំដៅទៅលើទឹកជ្រៅដែលនៅទីនេះទំនងជាទឹកហូរចុះពីលើភ្នំហ៊ើមម៉ុន។ អ្នកនិពន្ធនិយាយអំពីពួកគេនៅពេលពួកគេហៅសំឡេងនៃការបង្កើតកូនចៅរបស់ពួកគេពីលើភ្នំ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-personification)
អស់ទាំងរលក...បានហូរគ្របមកលើទូលបង្គំ
អ្នកនិពន្ធនិយាយពីសំណាងអាក្រក់ និងទុក្ខព្រួយដ៏អស្ចារ្យរបស់ទ្រង់ដូចជាពួកគេជាទឹកជ្រៅដែលលង់ទ្រង់ជាមួយរលកមួយផ្សេងទៀត។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
រលក និងអង្កាញ់នៃទឹករបស់ព្រះអង្គ
ពាក្យថា «កញ្ជ្រោង» គឺជាពាក្យមួយទៀតសម្រាប់ «រលក» ។ រួមគ្នាពាក្យទាំងពីរបញ្ជាក់ពីភាពអស្ចារ្យនៃរលក។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «រលកដ៏អស្ចារ្យទាំងអស់របស់ព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)
ព្រះអម្ចាស់សម្ដែង ព្រះហឫទ័យសប្បុរសរបស់ព្រះអង្គ
អ្នកនិពន្ធនិយាយអំពីភាពស្មោះត្រង់នៃសម្ពន្ធមេត្រីរបស់ព្រះអម្ចាស់ហាក់ដូចជាទ្រង់ជាមនុស្សម្នាក់ដែលទ្រង់បញ្ជាឲ្យនៅជាមួយទ្រង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអម្ចាស់នឹងបង្ហាញទូលបង្គំនូវភាពស្មោះត្រង់នៃព្រះហឫទ័យសប្បុរស» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
បទចម្រៀងរបស់ព្រះអង្គ
អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) «បទចំរៀងដែលព្រះអង្គឲ្យទូលបង្គំ» ឬ «ចំរៀងអំពីព្រះអង្គ»
ព្រះជាម្ចាស់នៃជីវិតទូលបង្គំ
«ព្រះជាម្ចាស់ដែលផ្ដល់ជីវិតដល់ទូលបង្គំ»