km_tn/psa/040/005.md

3.4 KiB

ព្រះ‌អង្គ​ក៏​មាន​គំនិត​គិត​ដល់​យើង​ខ្ញុំ​ដែរ គ្មាន​អ្នក​ណា​អាច​ប្រៀប​ផ្ទឹម ស្មើ​នឹង​ព្រះ‌អង្គ​បាន​ឡើយ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «គ្មាននរណាម្នាក់អាចរាប់រឿងទាំងអស់ដែលអ្នកគិតអំពីយើងទេ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

អាច​ប្រៀប​ផ្ទឹម ស្មើ​នឹង​ព្រះ‌អង្គ​បាន​ឡើយ...មាន​ច្រើន​ឥត​គណនា មិន​អាច​រៀប​រាប់​អស់​ឡើយ

ឃ្លាទាំងនេះមានន័យថា សំខាន់ដូចគ្នា។ ទីមួយត្រូវបានបញ្ជាក់នៅក្នុងទម្រង់អវិជ្ជមាន ហើយទីពីរត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់វិជ្ជមាន។ (សូមមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-litotes]])

ព្រះ‌អង្គ​មិនចង់​បាន​យញ្ញ‌បូជា និង​តង្វាយអ្វី​ទេ

នេះគឺជាការបំផ្លើសមួយ ដើម្បីបង្ហាញថារឿងទាំងនេះមិនសំខាន់បំផុតចំពោះព្រះទេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ការលះបង់និងការផ្តល់ផ្សេងៗមិនមែនជាអ្វីដែលធ្វើឲ្យព្រះអង្គពេញចិត្តបំផុតនោះទេ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

ព្រះ‌អង្គ​បាន​បើក​ត្រចៀក​ឲ្យ​ទូល‌បង្គំ

នៅទីនេះ «ត្រចៀក» សំដៅទៅលើសមត្ថភាពនៃការស្តាប់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គបានអនុញ្ញាតឲ្យទូលបង្គំឮពាក្យបញ្ជារបស់ព្រះអង្គ» (UDB) (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ព្រះ‌អង្គ​មិនទាម​ទារ​តង្វាយ​ដុត និងតង្វាយ​លោះ​បាប​ឡើយ

នេះគឺជាការបំផ្លើសមួយ ដើម្បីបង្ហាញថា រឿងទាំងនេះមិនសំខាន់បំផុតចំពោះព្រះជាម្ចាស់ទេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សត្វដុតនៅលើអាសនៈ និងតង្វាយផ្សេងទៀតសម្រាប់អំពើបាបរបស់យើងមិនមែនជាអ្វីដែលព្រះអង្គត្រូវការបំផុតទេ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)