3.3 KiB
ក្រឹត្យវិន័យនៃព្រះជាម្ចាស់របស់គេ នៅជាប់ក្នុងចិត្តគេ
ត្រង់នេះ «នៅក្នុងចិត្តរបស់គាត់» សំដៅទៅលើផ្នែកខាងក្នុងជ្រៅបំផុតរបស់គាត់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទ្រង់ចាត់ទុកបទបញ្ជារបស់ព្រះជាម្ចាស់របស់ទ្រង់ថាជាផ្នែកខាងក្នុងរបស់ទ្រង់» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ហើយពេលគេដើរនឹងមិនដូលឡើយ
នៅទីនេះការមិនស្ដាប់បង្គាប់ព្រះអម្ចាស់ត្រូវបានគេនិយាយថា៖ កំពុងរអិលចេញពីផ្លូវមានសុវត្ថិភាពហើយធ្លាក់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទ្រង់នឹងដើរដោយសុវត្ថិភាពតាមរបៀបដែលព្រះជាម្ចាស់ចង់ឲ្យទ្រង់ដើរ» ឬ «ទ្រង់នឹងធ្វើអ្វីដែលព្រះជាម្ចាស់ចង់ឲ្យទ្រង់ធ្វើ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
មនុស្សពាល...មនុស្សសុចរិត...មនុស្សអាក្រក់
ទាំងនេះមិនមែនជាមនុស្សជាក់លាក់ទេ។ ពួកគេសំដៅទៅលើមនុស្សប្រភេទនេះជាទូទៅ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun)
ឃ្លាំមើលមនុស្សសុចរិត
ការឃ្លាំមើលនេះបង្ហាញពីការសង្កេតមើលមនុស្សសុចរិត ដើម្បីធ្វើបាបពួកគេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «រង់ចាំក្នុងការស្ទាក់ចាប់មនុស្សសុចរិត» (សុមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
កណ្ដាប់ដៃរបស់មនុស្សអាក្រក់
នៅទីនេះ «ដៃ» តំណាងឲ្យអំណាច ឬការគ្រប់គ្រង។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អំណាចរបស់មនុស្សអាក្រក់» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
នៅពេលត្រូវជំនុំជម្រះដែរ
នេះសំដៅទៅលើព្រះអម្ចាស់ដែលវិនិច្ឆ័យមនុស្សសុចរិត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «នៅពេលព្រះអម្ចាស់វិនិច្ឆ័យទ្រង់» (សុមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)