2.4 KiB
តើព្រះអង្គធ្វើព្រងើយដល់កាលណាទៀត?
សំណួរវោហារស័ព្ទនេះបង្ហាញថា អ្នកនិពន្ធចង់ឲ្យព្រះជាម្ចាស់ឈប់សម្លឹងមើល ហើយចាប់ផ្តើមជួយទ្រង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «តើព្រះអង្គនឹងមើលពួកគេធ្វើបែបនេះយូរប៉ុណ្ណា?» (UDB) ឬ «តើព្រះអង្គនឹងជួយទូលបង្គំនៅពេលណា?» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
សូមរំដោះព្រលឹងទូលបង្គំ
នៅទីនេះ «ព្រលឹង» សំដៅទៅលើអ្នកនិពន្ធ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សង្គ្រោះទូលបង្គំ» (UDB) (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
សង្គ្រោះជីវិតទូលបង្គំ ឲ្យរួចពីពួកសិង្ហផង
ពាក្យ «រក្សាទុក» ត្រូវបានបង្កប់ន័យ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សង្គ្រោះជីវិតខ្ញុំពីតោ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
ជីវិតទូលបង្គំ
នេះសំដៅទៅលើអ្នកនិពន្ធ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ពីពួកសិង្ហ
នៅទីនេះអ្នកនិពន្ធនិយាយអំពីសត្រូវរបស់ទ្រង់ ដូចជាពួកគេជាពួកសិង្ហដ៏សាហាវ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពីសត្រូវរបស់ទូលបង្គំដែលវាយប្រហារទូលបង្គំដូចជាសត្វព្រៃ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)