2.2 KiB
2.2 KiB
ក្នុងការសង្គ្រោះរបស់ព្រះអង្គ
នាមអរូបី «សេចក្ដីសង្គ្រោះ» អាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាកិរិយាស័ព្ទ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពីព្រោះព្រះអង្គជួយសង្រ្គោះទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
អស់ទាំងឆ្អឹងរបស់ទូលបង្គំ
នៅទីនេះ «ឆ្អឹង» សំដៅទៅលើផ្នែកខាងក្នុងជ្រៅបំផុតរបស់មនុស្ស។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ផ្នែកខាងក្នុងរបស់ទូលបង្គំទាំងមូល» (UDB) (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ឱព្រះអម្ចាស់អើយ តើមានអ្នកណាដូចព្រះអង្គ...អ្នកដែលព្យាយាមប្លន់ពួកគេ?
ចម្លើយចំឡែកចំពោះសំណួរនេះ គឺគ្មាននរណាម្នាក់ដូចព្រះអម្ចាស់ឡើយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ឱព្រះអម្ចាស់អើយ គ្មាននរណាដូចព្រះអង្គទេ...អ្នកដែលព្យាយាមប្លន់ពួកគេ»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
ទាំងជនក្រីក្រ និងកម្សត់ទុគ៌ត
ពាក្យថា «អ្នកក្រ» និង «អ្នកខ្វះខាត» មានន័យដូចៗ គ្នាហើយសង្កត់ន័យថាព្រះអម្ចាស់សង្គ្រោះមនុស្សជាច្រើនដែលត្រូវការជំនួយរបស់ព្រះអង្គ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)