4.6 KiB
ពួកគេបានបង្កប់អន្ទាក់ ដើម្បីចាប់ទូលបង្គំ
គ្រោងការណ៍របស់មនុស្សអាក្រក់ ត្រូវបានគេនិយាយដូចជាពួកគេជាសំណាញ់ដែលពួកគេកំណត់ ដើម្បីចាប់អ្នកនិពន្ធ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពួកគេចង់ចាប់ទូលបង្គំនៅក្នុងសំណាញ់ដូចជាសត្វតូច» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
គេបានជីករណ្តៅ ដើម្បីចាប់ជីវិតទូលបង្គំ
គ្រោងការណ៍របស់មនុស្សអាក្រក់ ត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ដូចជារណ្តៅដែលពួកគេជីក ដើម្បីចាប់អ្នកនិពន្ធ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពួកគេចង់ចាប់ទូលបង្គំនៅក្នុងរណ្តៅដូចជាសត្វធំ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ជីវិតទូលបង្គំ
នេះសំដៅទៅលើអ្នកនិពន្ធ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
សូមឲ្យគេជួបនឹងការហិនវិនាស ដោយមិនដឹងខ្លួន
ការបំផ្លាញ ត្រូវបានគេនិយាយដូចជាវាជាសត្វដ៏គ្រោះថ្នាក់ដែលនឹងវាយប្រហារពួកគេភ្លាមៗ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សូមឲ្យពួកគេត្រូវបានបំផ្លាញភ្លាមៗ» ឬ «សូមឲ្យពួកគេភ្ញាក់ផ្អើលព្រោះព្រះអង្គបំផ្លាញពួកគេភ្លាមៗ» (សូមមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
អន្ទាក់ដែលខ្លួនគេបានបង្កប់ទុក
គ្រោងការណ៍របស់មនុស្សអាក្រក់ ត្រូវបានគេនិយាយដូចជាពួកគេជាសំណាញ់ដែលពួកគេដាក់ដើម្បីចាប់អ្នកសរសេរ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សំណាញ់ដែលពួកគេបានដាក់ ដើម្បីចាប់ទូលបង្គំដូចជាសត្វ ហើយធ្វើបាបទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
សូមឲ្យគេធ្លាក់ចូលអន្ទាក់នោះ
នេះជាពាក្យប្រៀបធៀបដូចគ្នានឹង ខ ៧។ សំណាញ់មានគោលបំណងចាប់អ្នកសរសេរ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សូមឲ្យពួកគេធ្លាក់ចូលទៅក្នុងរណ្តៅដែលពួកគេបានជីកសម្រាប់ទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])
ធ្លាក់ចូល
អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) ធ្លាក់ទៅក្នុងរណ្តៅនៃ ខ ៧ ឬ ២) ធ្លាក់ចូលទៅក្នុងការបំផ្លាញ។
ហើយ ពួកគេវិនាសអន្តរាយទៅ
នាមអរូបី «ការបំផ្លាញចោល» អាចត្រូវបានចែងក្នុងទម្រង់ផ្សេងទៀត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដូច្នេះពួកគេនឹងត្រូវបានបំផ្លាញ» ឬ «នោះ គឺជារបៀបដែលព្រះអង្គគួរតែបំផ្លាញពួកគេ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)