3.4 KiB
តើមានអ្នកណាដែលចង់បានជីវិត ហើយស្រឡាញ់អាយុយឺនយូរ ដើម្បីឲ្យខ្លួនបានឃើញសេចក្ដីល្អ ឬទេ?
ចម្លើយជាក់ស្តែង ចំពោះសំណួរនេះគឺ «មនុស្សគ្រប់រូប»។ សំណួរវោហារស័ព្ទនេះអាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លា។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មនុស្សគ្រប់រូបប្រាថ្នាចង់បានជីវិត និងបំណងប្រាថ្នាចង់រស់នៅច្រើនថ្ងៃ និងមានជីវិតដ៏ល្អ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
សូមរក្សាអណ្ដាតរបស់អ្នកពីសេចក្ដីអាក្រក់...សូមរក្សាបបូរមាត់របស់អ្នក កុំពោលពាក្យបោកបញ្ឆោត
ឃ្លាទាំងពីរនេះសំដៅទៅលើរឿងតែមួយ ហើយនេះត្រូវបានគេនិយាយតាមរបៀបផ្សេងៗគ្នា ដើម្បីបញ្ជាក់ពីសារៈសំខាន់របស់វា។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
សូមរក្សាអណ្ដាតរបស់អ្នកពីសេចក្ដីអាក្រក់
នៅទីនេះ «អណ្តាត» សំដៅទៅលើមនុស្សទាំងមូល។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដូច្នេះកុំនិយាយអាក្រក់» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
សូមរក្សាបបូរមាត់របស់អ្នក កុំពោលពាក្យបោកបញ្ឆោត
នៅទីនេះ «បបូរមាត់» សំដៅទៅលើអ្នកនិយាយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «កុំនិយាយកុហក» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
ចូរចៀសចេញពីអំពើអាក្រក់
នៅទីនេះ «ងាកទៅឆ្ងាយ» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ការជៀសវាងអំពើអាក្រក់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «បដិសេធមិនធ្វើអំពើអាក្រក់» (UDB) (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ចូរស្វែងរកសេចក្ដីសុខ
ត្រង់នេះ «ស្វែងរក» មានន័យថា មានការព្រួយបារម្ភអំពីសន្តិភាព។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្យាយាមរស់នៅដោយសន្តិភាពជាមួយមនុស្សផ្សេងទៀត» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)