1.8 KiB
1.8 KiB
ប៉ុន្តែ ទូលបង្គំវិញ
ឃ្លានេះបង្ហាញថា អ្នកនិពន្ធកំពុងផ្លាស់ប្តូរពីការនិយាយអំពីមនុស្សអាក្រក់មកនិយាយពីខ្លួនឯងវិញ។
ទូលបង្គំនឹងដើរ ដោយចិត្តទៀងត្រង់
«ដើរ» គឺជាការប្រៀបធៀបសម្រាប់អាកប្បកិរិយា។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំនឹងប្រព្រឹត្ដដោយសុចរិតភាព» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ជើងទូលបង្គំឈរ
នៅទីនេះ «ជើង» តំណាងឲ្យមនុស្សទាំងមូល។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ខ្ញុំឈរ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
នៅលើដីរាបស្មើ
អត្ថន័យដែលអាចធ្វើបានគឺថា «នៅលើដីរាបស្មើ» តំណាងឲ្យ ១) កន្លែងមានសុវត្ថិភាព ឬ ២) អាកប្បកិរិយាត្រឹមត្រូវ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ទូលបង្គំនឹងថ្វាយព្រះពរព្រះអម្ចាស់
«នៅពេលទូលបង្គំប្រមូលផ្តុំជាមួយជនជាតិអីុស្រាអែលទូលបង្គំនឹងលើកតម្កើងព្រះអង្គ»។