1.9 KiB
1.9 KiB
សូមកុំផាត់ព្រលឹងទូលបង្គំចេញជាមួយអ្នកមានបាបឡើយ
«បោសយកទៅឆ្ងាយ» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបមួយសម្រាប់ការបំផ្លាញ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «កុំបំផ្លាញទូលបង្គំរួមជាមួយមនុស្សមានបាប» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ឬកុំដកជីវិតទូលបង្គំ
ពាក្យថា «បោស» ត្រូវបានយល់ថា។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ឬបោសជីវិតទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
មនុស្សដែលកម្ចាយឈាមដែរ
ពាក្យថា «បង្ហូរឈាម» តំណាងឲ្យមនុស្សម្នាក់ដែលចង់សម្លាប់មនុស្សផ្សេងទៀត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មនុស្សដែលចង់បង្ហូរឈាមអ្នកដទៃ» ឬ «មនុស្សដែលជាឃាតករ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ដៃរបស់អ្នកទាំងនោះ
«ដៃ» សំដៅទៅលើមនុស្សទាំងមូល។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មនុស្សដែល» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
សុទ្ធតែជាប់មានអំពើអាក្រក់
«ផែនការអាក្រក់»